再来週の次はどう言う?間違いを避ける言い方ガイド

ライフスタイル

「再来週の次って、何て言えばいいの?」意外と多くの人が迷う日本語表現の一つです。例えば友人との約束や仕事の打ち合わせで、「再来週ではなく、そのさらに次の週」と伝えたい時、言葉を選ばないと誤解を招きやすくなります。

一般的には「再々来週(ささらいしゅう)」という表現が使われますが、人によっては聞き慣れず「再来週の次の週」と言った方が伝わりやすいケースもあります。また「再再来週」という書き方も見かけますが、これは正式な日本語表記ではないため注意が必要です。

特にビジネスシーンでは、相手に日付を誤解されるとスケジュールの大きなズレに繋がりかねません。そのため、単に「再来週の次」と言うのではなく、カレンダーで具体的な日付を示したり、「○月○日の週」と補足したりするのが安心です。本記事では、「再来週の次」を正確に伝える方法や、再々来週との違い、日常やビジネスでの使い分けを徹底解説します。

再来週の次は何?言い方ガイド

再来週の次の意味とは?

「再来週の次」とは、単純に“今週から数えて4週目”を指します。今週を基準にすると、来週は1週目、その次が再来週(2週目)、さらにその次が「再来週の次」=3週目となります。ただし「再来週の次」という表現は少し曖昧で、聞き手によっては「3週目なのか4週目なのか」と迷ってしまうことがあります。そのため、正確さが求められるシーンでは注意が必要です。

再来週の次を指す言い方

最も一般的な表現は「再々来週(ささらいしゅう)」です。辞書にも掲載されており、正式に認められている言葉です。ただし会話で使うと「聞き慣れない」と感じる人もいるため、「再来週の次の週」「3週間後」といった言い方も有効です。場面や相手に応じて柔軟に使い分けることが大切です。

再々来週とは何か?

「再々来週」は今週から数えて4週目を指します。たとえば今日が1月1日(水)の週だとすると、1月15日からの週が再来週、そのさらに次である1月22日からの週が再々来週となります。つまり「再来週の次」は「再々来週」と同義語だと理解すればスッキリします。

再来週の次の週:日本語の表現

日常会話では「再々来週」よりも「再来週の次の週」と表現する方が誤解されにくいです。また、日付を添えて「○月○日の週」と明確にすることで、相手の理解度がぐっと高まります。

接続詞としての使い方と例

会話では「再来週は予定が入っているので、その次の週にお願いできますか?」のように「その次」を使うと自然です。「再来週の次」という表現は説明的で少し硬い印象になるため、会話では「その次」を活用するとスムーズです。

再来週の次の具体的な状況

スケジュールや予定における使い方

予定を立てるとき、「再来週の次」という表現は意外に多く登場します。たとえば病院の予約や子どもの習い事の予定などで「再来週は空いていないので、その次にしてください」と言う場合です。日常的な会話であれば「再来週の次」で通じますが、手帳やカレンダーに書き込む際には誤解を避けるため「○月○日の週」「3週間後」と明記するのがおすすめです。特に複数人で共有するスケジュールでは、抽象的な言い回しよりも数字や日付を添えることが正確さにつながります。

ビジネスでの会話例

ビジネスシーンでは「再来週の次」をそのまま使うと混乱を招くことがあります。たとえば「会議は再来週の次にしましょう」と言うと、人によって「3週間後」や「4週間後」と解釈が分かれる可能性があります。そのため、「再来週ではなく、その次の週=○月○日からの週」と明示するのが安全です。言葉だけに頼らず、カレンダーを共有する、メールに具体的な日付を書くなど工夫すると、認識違いを防げます。

日常会話での誤解を避ける方法

家族や友人との会話であれば柔らかい表現でも通じやすいですが、それでも誤解は起こりがちです。たとえば「再来週の次に旅行しよう」と言って、相手が1週間早く勘違いしてしまうこともあります。そのような誤解を防ぐには、「再来週の次=再々来週だよ」「つまり○月○日の週ね」と一言添えるだけで十分です。特に日程調整を伴う会話では、カレンダーを見ながら話すのが最も確実な方法です。

関連する言葉や表現の違い

再来週と再々来週の違いは?

「再来週」は今週を含めず、来週のさらに次、つまり“今週から数えて3週目”を意味します。一方「再々来週(ささらいしゅう)」は“今週から数えて4週目”です。混乱しやすいのは、再来週の次=再々来週である点です。特に普段あまり使わない「再々来週」という言葉に慣れていない人は、誤解して再来週と取り違えることがあります。そのため、重要な予定では「○月○日の週」と具体的な日付をセットで伝えるのが確実です。

再再来週の扱い

中には「再再来週」という表現を耳にしたことがある人もいるでしょう。これは「再々来週」と同じ意味で使われることがありますが、辞書的には正しい日本語ではなく、あくまで口語的な使い方です。ビジネスの文書や公式な場面では「再々来週」を用いるのが適切です。ただし、日常会話で「再再来週」と言ってもほとんどの人には通じるので、相手やシーンに合わせて柔軟に使えば問題ありません。

再来週の来週とは?

さらにややこしいのが「再来週の来週」という言い方です。これは再々来週を指すことが多いのですが、人によっては「再来週の次の次」と解釈してしまうケースもあります。曖昧さを避けるには「再来週のさらに次の週」や「再々来週」と言い換えた方が誤解を防げます。特に初対面や世代の異なる相手との会話では、この一工夫が円滑なコミュニケーションにつながります。

再来週の読み方と表現方法

再来週の正しい読み方

「再来週」は さらいしゅう と読みます。普段の会話でも多く使われる表現ですが、読み方を間違えて「さいきしゅう」「さいらいじゅう」と誤ってしまう人も稀にいます。正しくは「再(さ)来(らい)週(しゅう)」で、意味は「来週のさらに次の週」です。ビジネスメールや会議などでは、発音がはっきりしないと誤解につながることがあるため、相手に聞き返されないよう意識して発音すると安心です。

再来週の来週の言い方

「再来週の来週」という言い方は、一見わかりやすそうですが実際には非常に曖昧です。人によって「再来週の次=再々来週」と理解する場合もあれば、「再来週の来週=再来週と同じ意味」と勘違いされることもあります。そのため、この表現を使うのは避けた方が良いでしょう。代わりに「再々来週」「再来週の次の週」とはっきり言い換えるのが適切です。

英語での表現:再来週の次

英語では「再来週の次」を表す場合、 the week after next が基本です。これが「再来週」にあたり、さらにその次は the week after the week after next と表現します。ただしこれは日常会話では少々まわりくどい印象を与えます。そのため、「three weeks from now(今から3週間後)」「in three weeks’ time」といった表現を使う方が自然で誤解も少なくなります。ビジネス英会話や予定調整の際は、このように「週数」を明示する言い方を覚えておくと便利です。

まとめと再来週の次を使いこなすためのヒント

正確な表現を心がける

「再来週の次」は日常生活でもビジネスシーンでも頻繁に登場する表現ですが、曖昧に伝えると誤解を招きやすい言葉です。特に「再々来週」と「再再来週」の混同や、「再来週の来週」というあやふやな言い回しはトラブルの原因になりがちです。そのため、できるだけ「再々来週」あるいは「○月○日の週」と具体的に示すことが大切です。

会話だけで済ませず、必ずカレンダーで確認する習慣を持つと、相手との認識のズレを最小限にできます。手帳やスマホのカレンダーアプリを使って「今から数えて何週目か」を一緒に確認すると、誰もが納得できる形で予定を共有できます。

予定を伝える際には「再来週の次」という表現に加えて、「○月○日からの週」「○月第4週」といった補足をつけると安心です。特にビジネスの場では、会議の招集や納期の設定などに直結するため、日付の明記は欠かせません。

もし相手の言葉に不安を感じたら、「それは再来週の次=再々来週のことですか?」「○月○日の週で合っていますか?」と質問を添えるだけで誤解を防げます。会話の中で少し確認するだけでトラブルを大きく減らすことができるのです。

まとめると、「再来週の次」は正式には「再々来週」と表現します。ただし場面によっては「再来週の次の週」や具体的な日付を示す方がより確実。カレンダーを活用し、相手と同じ認識を持つ工夫を心がければ、予定調整もスムーズになります。

タイトルとURLをコピーしました